Canção do mar
Canção do mar
/Dulce Pontes, “Lagrima”/
Fui bailar no meu batel
Além no mar cruel
E o mar bramindo
Diz que eu fui roubar
A luz sem par
Do teu olhar tão lindo
Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu coração
Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde
eu fui cantar
Sorrir, bailar, viver, sonhar…contigo.
Песента на морето
Танцувах с моята лодка
Далеч, сред пенливи вълни
И глас дочух в бушуващия рев
Пожелало бе морето
За него да открадна
Светлината несравнима
На твоите очи любими
Дали морето има право на това
Сърцето ми танцува, не бой се и ела…
В танцуващата лодка ще остана
Но на морето бурно няма да се дам
И няма нивга да издам
Къде ще пея и смехът ми ще лети
Ще танцувам и живея със мечти…
Заедно със теб
/Flo, 09.2009/
Специален поздрав за Mari-ana и за всички, на които Морето липсва така, както на мен…
http://www.youtube.com/watch?v=IXdNnw99-Ic
We’re just two lost souls…
Как ти долетя в мислите точно това?!
Направо си е едно лекичко подсещане за следващото от тази серия
Благодаря ти, мила!!!
Усмихна ме, стопли сърцето ми! Страхотни снимки!!!
П.П. Твой ли е превода? Четох един в нета, но той не е толкова хубав, не е с чувство и този полет, който усещам като чета написания тук.
Може би това е третият ми опит за (небуквален) превод на тази песен. Преди около 9 години La Bella Voz се настани в душата ми и оттогава е част от нея. Копнеех да знам за какво се пее в песните и. Въоръжих се с речници и една малка граматика и започнах да разплитам приказките, една по една. Къде с речник, къде просто с усет и чувствата, която песента поражда.
Радвам се, че те е стоплил, Марианче!
Хубави снимки! Хубави стихове!
В този мрачен и дъждовен ден ми подействаха носталгично, но утре пак ще изгрее слънцето! Знам го!
Вече е днес и грее отново, Вили! Винаги се връща, даже… не! Всъшност, то винаги си е там – остава само да го пуснем да влезе и да си намери местенце, където да се настани – в усмивката ли, в очите ли…
Радвам се, че намина! Поздрави!